World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Arcado-Cypriot Greek

Article Id: WHEBN0001267481
Reproduction Date:

Title: Arcado-Cypriot Greek  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: List of Indo-European languages, Hellenic languages
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Arcado-Cypriot Greek

Arcadocypriot Greek
Region Arcadia, Cyprus
Era c. 1200 – 600 BC
Language family
Dialects
Arcadian
Cypriot
Language codes
ISO 639-3
Linguist List Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
Template:Ancient Greek dialects/legend

Arcadocypriot or southern Achaean was an ancient Greek dialect spoken in Arcadia in the central Peloponnese and in Cyprus. Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant. Proto-Arcadocypriot (~1200 BC) is supposed to have been spoken by Achaeans in the Peloponnese before the arrival of Dorians; for this, it is named also southern Achaean. The isoglosses of the Cypriot and Arcadian dialects testify that the Achaeans had settled in Cyprus. As Pausanias reported:

Agapenor, the son of Ancaeus, the son of Lycurgus, who was king after Echemus, led the Arcadians to Troy. After the capture of Troy the storm that overtook the Greeks on their return home carried Agapenor and the Arcadian fleet to Cyprus, and so Agapenor became the founder of Paphos, and built the sanctuary of Aphrodite at Palaepaphos (Old Paphos).[1]

The establishment happened before 1100 BC. With the arrival of Dorians in the Peloponnese, a part of the population moved to Cyprus and the rest was limited to the Arcadian mountains. After the collapse of the Mycenaean world, communication did not exist and Cypriot was differentiated from Arcadian. It was written up to the 3rd century BC with Cypriot syllabary.[2] [3]

Tsan was a letter only in use in Arcadia, up to c. the 6th century BC. Arcadocypriot kept many characteristics of Mycenaean, early lost in Attic and Ionic, such as the /w/ sound (digamma).

Main traits

Glossary

Arcadian

  • ἀμφιδεκάτη ampheikas)(dekatê tenth)
  • ἄνωδα anôda up-side (Attic ἄνωθε anôthe)
  • ἄρμωλα Seasoning
  • ἄσιστος asistos nearest (Attic ἄγχιστος anchistos)
  • δάριν Ancient Greek units of measurement
  • Ἑκατόμβαιος Hecatombaios epithet for Apollo in Athens and for Zeus in Gortyna, Arcadia and Gortyna Crete
  • Ϝιστίαυ gistia)
  • ϝοῖνος Magna Graecian also) (Attic oinos) wine
  • ζέλλω zellô (Attic βάλλω ballô "throw,put,let,cast")
  • ζέρεθρον Koine barathron)
  • θύρδα Paphian θόρανδε thorande)
  • ἴν in in,inside (Attic en) (Cypriot also)
  • κάθιδος hydria) (Tarentine huetos)
  • κάς kas and (Attic καί kai) Cypriotic also
  • κίδαρις Demetra Kidaria in Arcadia.
  • κόρϝα korwa girl (Attic korê) (Pamphylian name Κορϝαλίνα Korwalina)
  • Κορτύνιοι Kortynioi (Kortys Gortyna, Arcadia)
  • κυβήβη kubêbê boot,shoe (Attic hypodema)
  • Λῆναι Lênai Bacchae (Lenaeus Dionysus, Lenaia festival)
  • μωρίαι môriai horses, cattle
  • οὔνη ounê or ounei come on! Go! (Attic δεῦρο , δράμε deuro, drame)
  • πέσσεται optatai it is cooked,roasted)
  • πος poskatublapse (Attic proskatablapsei)
  • σίςsis who, anyone (Attic tis) (Laconian tir) (Thessalian kis)(Cypr. sis (si se)

Cypriotic

  • ἀβάθων abathôn teacher (Attic didaskalos)
  • ἁβαριστάν ) 'effeminate'
  • ἀβαρταί abartai birds, volatile (Attic hai ptênai, ta ptêna πτηνά)
  • ἀβλάξ α + βλάξ (blax) "idiot", blapto "harm")
  • ἀβρεμής abremês ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι, 'unworthy seeing, despicable'
  • ἁγάνα hagana and agana (Attic σαγήνη sagênê 'dragnet')
  • ἄγαν θές (thes) (Attic σιώπα siôpa, 'shut up' ( "too much" + "put" (tithemi imp.)
  • ἄγκυρα ankura (Attic τριώβολον triôbolon, "three obolus") (Attic ankura anchor)
  • ἀγλαόν aglaon (Attic γλαφυρόν glaphyron, "smooth, sweet, simple, decorated" (aglaos "bright")
  • ἀγόρ agor eagle (Attic ἀετός aetos)
  • ἀγχοῦρος anchauros anchi + aurion tomorrow )
  • ἄδειὁς Modern: adeios, adeia = "empty")
  • ἄδρυον δρῦς)
  • ἀθρίζειν athrizein (Attic ῥιγοῦν rhigoun to shiver)
  • ἀίεις aieis 'you listen' (Attic ἀκούεις akoueis) (aïô only in poetic use)
  • αἰπόλος pôleô sell)
  • ἀκεύει akeuei (Attic τηρεῖ terei he observes,maintains,keeps order)
  • ἄκμων Acmon mythology)
  • ἀκοστή barley (Attic κριθή krithê ) Cypr. acc. to Hsch., but Thess. for grain of all kinds acc. to Sch.Il.6.506.)
  • ἅλς hals (Attic oinos wine) (Attic ἅλς hals sea) (<ἅλα>· *θάλασσαν (Α 141) vgAS ἢ οἶνος Κύπριοι)
  • ἀλάβη ember) λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες
  • ἀλειπτήριον engraving) (Attic ἀλειφω aleiphô smear,rub)
  • ἄλευρον leuros smooth, level, even )(Attic ἄλευρον wheat flour)
  • ἄλουα aloua gardens (Attic κῆποι kêpoi)
  • ἁλουργά halourga the red things of the sea τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ Cypr. acc. Hsch.
  • ἄνδα anda she (Attic αὕτη hautê)
  • ἄορον Aeolic aoros unsleeped)
  • ἀούματα chaffs, straws left-overs of barleys τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα (Cf. loumata,lumata)
  • ἀπέλυκα apelyka (Attic ἀπέῤῥωγα aperrhoga I am broken,crashed)
  • ἀπλανῆ aplanê many,a lot (Attic πολλά) (Laconian ameremera) (Attic aplaneis unmoving,non wandering esp. for stars)
  • ἀποαἵρει apoairei (Attic ἀποκαθαίρει apokathairei he cleans,removes) (ἀπαίρω lead off,set out to sea)
  • ἀπόγεμε apogeme imp. remove out, draw off liquor(Attic ἄφελκε aphelke) (Attic γέμω gemô to be full of)
  • ἀπολοισθεῖν apoloisthein to finish complete (Attic ἀποτελεῖν apotelein)(ὅλος holos whole)
  • ἀπόλυγμα apolouma)
  • ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras epispeirai Cypriot cursing custom sowing barley with water σπειρόντων κριθὰς μεθ' ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν
  • ἄριζος α + ῥίζα rhiza root)
  • ἄρμυλα armula shoes (Attic ὑποδήματα hypodemata)
  • ἀρμώατος spasm)
  • ἄρουρα aroura 'heap of wheat with straws' σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (Homeric,Ionic ἄρουρα aroura earth)
  • ἄρπιξ aprix fast, tight)
  • αὔγαρος prodigal)
  • αὐεκίζειν gangrene)
  • Ἀχαιομάντεις 'Achaiomanteis seers, priests in Cyprus (Hesychius)
  • βᾶλλαι ballai (Attic βαθμοί bathmoi grades,steps,stages) (Aeolic arrows)
  • βλάστα blasta (Attic βλάστησις blastesis Vegetation)
  • βομβοία bomboia (Attic κολυμβὰς ἐλαία kolumbas elaia pickled olive,swimming in brine)(Attic kolumbaô dive,swim)
  • βορβορίζει borborizei γογγύζει. μολύνει it groans, pollutes
  • βουκανῆ anemone flower ἀνεμώνη (bukanê trumpet)
  • βουνός Koine bounos hill,mountain)
  • βοώνητα boôneta (Attic 'purchased things in the price of cows') τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα (Cypriot unholy things)
  • βρένθιξ lettuce)
  • βρίγκα brinka small (Attic μικρόν mikron)
  • βριμάζειν Brimô mythology) (brimaomai freak, be enraged)
  • βροῦκα Ionic broukos)
  • βρούχετος brouchetos frog (Attic βάτραχος bathrachos) (Hsch. brouchetos pit βάραθρον)
  • βύβλιοι byblioi gravekeepers
  • γάνος Hebrew gan 'garden')
  • γέμοις νυ gemois nu lit."you may be full,filled now" Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε take and sit
  • γένεσις genesis libation (Attic σπονδή sponde)
  • γοᾶναι goanai (Attic κλαίειν klaiein to cry) (goaô moan)
  • γρᾶ Koine kataphagas gluttonous)
  • δαματρίζειν Demeter"
  • δεῖν dein 'turn' (Attic στρέφειν strephein (cf. Attic: deo tie)
  • δίπτυον diptuon (Attic hemimedimnos, a dry measure) (Aeolic kammarpsis)
  • διφθεραλοιφός parchment"
  • δρόσος drosos ἀχρείος achreios "needless, useless" (Attic drosos dew)
  • δύσεα dusea (the things around the wall) τοῦ τοίχου τὰ πέριξ
  • ἔαρ ear (Attic αἷμα haima blood) (Attic Ear Spring (season))
  • Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη
  • ἔλαψα elapsa (Attic διέφθειρα diephtheira I harmed)
  • ἔλφος butter (Attic βούτυρον boutyron)
  • ἔναυὁν enauon ἔνθες put in,ignite <εναύοντες>· ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)
  • ἔπιξα epixa (Attic ὄρνεα ornea birds)
  • ἐροῦντες erountes (Attic λέγοντες legontes the saying) (Attic erountes the ones who will say)
  • ἐρούα eroua walk and rest πορεύου,αναπαύου (cf. Homeric erôeô)
  • ἔστη esthês clothing)
  • ζάει zaei (Attic κινεῖ καὶ πνεῖ it moves and blows) (zaei binei, inire, coïre, of illicit intercourse)
  • θᾶτες Timocracy)
  • θεῖον theiοn (Attic ἴγδιον igdion mortar) (Aristophanes θυεία thyeia igdion mortar)
  • θίβων Egyptian tebt 'box')
  • θρόδαξ lettuce)
  • θύα thua flavourings ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (fr.564). Εὔπολις (fr. 108,2) τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν
  • ἵγα Cretan iga)
  • ἱμονιά himonia strap (Attic ἵμας himas)
  • ἳν hin dat. and acc. of the old pers. Pron. hi (q.v.). in, Arc., Cypr., and Cret. for en (q.v.)[7]
  • καλίνδινα kalindina intestines (Attic ἔντερα entera) (PIE: ghel-ond-, ghol-n•d- stomach; bowels) (Homeric cholades) (Macedonian gola)
  • καχίλα kachila flowers (Attic ἄνθη anthê)
  • κενεά (Attic ἀναδενδράδες anadendrades climbing vineyards) (Attic kena kenea vain
  • κίβισις Aetolian kibba)
  • κίλλος killos morning cicada ( τέττιξ πρωϊνὸς tettix proinos) (Hesychius killos donkey)
  • Κινυράδαι Kinyradai priests of Aphrodite ἱερεῖς Ἀφροδίτης
  • κίρις kiris or Laconian kirris λύχνος lychnos light,lamp)
  • κίτταρις Diadem.Κίτταροι Kittaroi, the ones who wear it
  • κιχητός censer(Attic libanôtos) is being dyed εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός
  • κυνύπισμα pomace (stemphyla), i.e. left-overs of pressed grapes.
  • λήνεα lênea or λείνα leina (Attic ἔρια eria wools)
  • μόψος Euphorion of Chalcis)
  • μύθα phonê mythos μυθέομαι mytheomai speak narrate)
  • μυλάσασθαι mulasasthai cleanse with oil (Attic σμήξασθαι smêxasthai σμήχω smêchô)
  • ὄλινοι olinoi sheaves of barley <ὄλινοι κριθῆς>· δέσμαι. καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοις
  • ὀρτός ortos (Attic βωμός bômos altar)
  • οὐάραι ouarai we (Attic ἡμεῖς hemeis)
  • οὔαρον ouaron olive oil (Attic ἔλαιον elaion)
  • οὖνον ounon or ounos road (Attic odos) (Koine dromos)
  • πέσσον pesson (Attic ὄρος mountain or χωρίον village)
  • πιλνόν pilnon (Attic φαιόν phaion obscure brown, πελιδνόν pelidnon livid (blue,green/ dark)
  • πρέπον prepon beast (Attic τέρας teras beast)(prepôn -ontos, a fish) (Attic prepon -ntos suitable)
  • Πυγμαίων Pygmaion Ἄδωνις Adonis
  • ῥύεινα rhueina lamb, accusative (Attic ἄρνα arna)(nom. rhuein,arên from Wrêna)
  • σί βόλε si bole? (Attic τί βούλει; ti boulei? what do you want?)
  • σίγυνον

Paphian

  • ἐπίκορον epicoron (Attic ἐπίκοπον epikopon) cutting, re-stamped coin (from keirô and koptô cut)
  • ἐς πόθ' ἕρπες es poth' herpes? (Attic πόθεν ἥκεις pothen hekeis? where do you come from?) (Attic ἕρπειν herpein to creep, to crawl, move slowly like a serpent
  • εὐτρόσσεσθαι eutrossesthai (Attic ἐπιστρέφεσθαι epistrephesthai return)
  • θόρανδε thorande (Attic ἔξω exo outside) θύρα thyra door
  • ἵγγια hingia one (Cypr. ingia) (εἷς heis) (Cretan itton hen one)
  • ἰμίτραιον girdle,rope of ship
  • ἰμπάταὁν inkapathaon enkatablepson)
  • κάβειος kabeios young (Attic νέος neos)
  • καβλή latch)
  • κακκέρσαι kakkersai (Attic κατακόψαι katakopsai to cut,slay) (kata + keirô cut)
  • καλέχεο kalecheo (Attic κατάκεισο katakeiso lay down -imperative) (Homeric λέχος lechos bed)
  • καπατάξεις kapataxeis (Attic κατακόψεις katakopseis you will cut,slay)
  • κάῤῥαξον karrhaxon (Attic κατάραξον kataraxon strike -imperative) (kata + arassô
  • κατέρεαι katereai (Attic κάθισαι kathisa sit)
  • κίβος kibos (Attic kibôtos ark or ἐνεός eneos speechless)
  • κιδνόν kidnon here (Attic ἐνθάδε enthade)
  • κόρζα Aeolic karza )
  • κύβος cube)
  • λιμήν ἀγορά and (ἐνδιατριβή endiatribê delay,abide,stay) (Attic λιμήν limên port,harbour)
  • μοχοῖ muchos innermost part, nook, corner)
  • σάπιθος sapithos sacrifice (Attic θυσία thysia)
  • σάσαι thassô sit, thôkos backless throne)
  • σές ses (Attic ἔλαθες elathes you were hidden,escaped notice see λανθάνω lanthano)
  • σίαἱ ptusai to spit,cast out)
  • σοάνα soana (Attic ἀξίνη axinê axe)
  • στροπά sterope, lightning flash)
  • ὕεσι clothing, Hsch. ὑεστάκα huestaka)
  • Φάπη Phapê Παφία Paphia (Paphian Aphrodite)

See also

References

Bibliography

  • A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity- Arcado-Cypriot by A.Panayotou
  • C. M. Bowra Homeric Words in Arcadian Inscriptions
  • Yves Duhoux, Introduction aux Dialectes Grecs Anciens, Cabay, Lounain-la-Neuve 1983 ISBN 2-87077-177-0
  • Rüdiger Schmitt, Einführung in die griechischen Dialekte, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1977 ISBN 3-534-05672-8
  • Markus Egetmeyer, "Le dialecte grec ancien de Chypre. Tome I: Grammaire; Tome II: Répertoire des inscriptions en syllabaire chypro-grec. Berlin/New York: De Gruyter, 2010.
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Hawaii eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.