World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Pardes (legend)

Article Id: WHEBN0007969845
Reproduction Date:

Title: Pardes (legend)  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Jewish mysticism, Kabbalah, Merkabah mysticism, Jewish meditation, Lurianic Kabbalah
Collection: Jewish Folklore, Jewish Mysticism
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Pardes (legend)

Pardes (Hebrew: פרדס orchard) is the subject of a Jewish aggadah ("legend") about four rabbis of the Mishnaic period (1st century CE) who visited the Orchard (that is, Paradise):

Four men entered pardesBen Azzai, Ben Zoma, Acher (Elisha ben Abuyah),[1] and Akiba. Ben Azzai looked and died; Ben Zoma looked and went mad; Acher destroyed the plants; Akiba entered in peace and departed in peace.[2]


  • Etymology 1
  • Account 2
  • Exposition 3
    • Interpretation in Kabbalah 3.1
  • See also 4
  • References 5


The Hebrew word pardes (orchard) is of Persian origin and appears several times in the Bible. Persian is also the source of the word paradise, which entered English via Latin and Greek. See Paradise for more details.


The Aggadah regarding the four Tannaim (Mishnaic Sages of the 1st-2nd centuries CE) is found in the Tosefta (Hagigah 2:2) and in the Talmuds (Babylonian Talmud Hagigah 14b, Jerusalem Talmud Hagigah 2:1). The original context in the Tosefta is the restriction on transmitting mystical teaching concerning the divine Chariot except privately to particularly qualified disciples. The version in the Babylonian Talmud, which is the best-known, may be translated:

The Rabbis taught: Four entered the Pardes. They were Ben Azzai, Ben Zoma, Acher and Rabbi Akiva. Rabbi Akiva said to them, "When you come to the place of pure marble stones, do not say, 'Water! Water!' for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes' (Psalms 101:7)". Ben Azzai gazed and died. Regarding him the verse states, 'Precious in the eyes of G-d is the death of His pious ones' (Psalms 116:15). Ben Zoma gazed and was harmed. Regarding him the verse states, 'Did you find honey? Eat as only much as you need, lest you be overfilled and vomit it' (Proverbs 25:16). Acher cut down the plantings. Rabbi Akiva entered in peace and left in peace.[3]

In the commentary printed beside the Talmud text, Rashi says that Ben Azzai died from looking at the Divine Presence. Ben Zoma's harm was in losing his sanity. Acher's "cutting down the plantings" in the orchard refers to becoming a heretic from the experience. Acher means "the other one", and is the Talmudic term for the sage Elisha ben Avuya. Rabbi Akiva, in contrast to the other three, became the leading Rabbinic figure of the era.

Versions of the story also appear in the esoteric Hekhalot literature.[4]


Rashi explains that they ascended to Heaven by utilizing the Divine Name, which might be understood as achieving a spiritual elevation through Jewish meditation practices. The Tosafot, medieval commentaries on the Talmud, say that the four sages "did not go up literally, but it appeared to them as if they went up."[5] On the other hand, Rabbi Louis Ginzberg writes in the Jewish Encyclopedia (1901–1906) that the journey to paradise "is to be taken literally and not allegorically".[6] According to another interpretation, PaRDeS-exegesis is an acronym for the 4 traditional methods of exegesis in Judaism. In this sense, they were the four to understand the whole Torah.

Interpretation in Kabbalah

Another version of the legend is also found in the mystical literature (Zohar I, 26b and Tikunei HaZohar 40), which adds to the story:

The ancient Saba (an old man) stood up and said (to Shimon bar Yochai), "Rabbi, Rabbi! What is the meaning of what Rabbi Akiva said to his students, "When you come to the place of pure marble stones, do not say 'Water! Water!' lest you place yourselves in danger, for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes.'" But it is written, 'There shall be a firmament between the waters and it shall separate between water (above the firmament) and water (below the firmament)' (Genesis 1:6). Since the Torah describes the division of the waters in to upper and lower, why should it be problematic to mention this division? Furthermore, since there are upper and lower waters why did Rabbi Akiva warn them, "do not say, 'Water! Water!'""

The Holy Lamp (a title for Shimon bar Yochai) replied, "Saba, it is proper that you reveal this secret that the chevraya (Rabbi Shimon's circle of disciples) have not grasped clearly."

The ancient Saba answered, "Rabbi, Rabbi, Holy Lamp. Surely the pure marble stones are the letter yud - one the upper yud of the letter aleph, and one the lower yud of the letter aleph. Here there is no spiritual impurity, only pure marble stones, so there is no separation between one water and the other; they form a single unity from the aspect of the Tree of Life, which is the vav in the midst of the letter aleph. In this regard it states, 'and if he take of the Tree of Life (and eat and live forever)' (Genesis 3:22)..."[7]

Moshe Cordovero explains the Zoharic passage in his Pardes Rimonim ("Orchard of Pomegranates"), whose title itself refers to the Pardes mystical ascent (Pardes: Shaar Arachei HaKinuim, entry on Mayim-Water). The meaning of the ascent is understood through Rabbi Akiva's warning. The danger concerns misinterpreting anthropomorphism in Kabbalah, introducing corporeal notions in the Divine. Emanations in Kabbalah bridge between the Ein Sof Divine Unity and the plurality of Creation. The fundamental mystical error involves separating between Divine transcendence and Divine immanence, as if they were a duality. Rather, all Kabbalistic emanations have no being of their own, but are nullified and dependent on their source of vitality in the One God. Nonetheless, Kabbalah maintains that God is revealed through the life of His emanations, Man interacting with Divinity in a mutual Flow of "Direct Light" from Above to Below and "Returning Light" from Below to Above. The Sephirot, including Wisdom, Compassion and Kingship comprise the dynamic life in God's Persona. In the highest of the Four Worlds (Atzilut-Emanation), the complete nullification and Unity of the sephirot and Creation is revealed within its Divine source. Apparent separation only pertains, in successive degrees, to the lower Three Worlds and our Physical Realm. Introducing false separation causes the exile of the Shekhina Divine Presence within Creation from God. From Cordovero's explanation:

The meaning of Rabbi Akiva's warning is that the Sages should not declare that there are two types of water, since there are not, lest you endanger yourself because of the sin of separation...The marble stones represent the letter י yud...a yud at the beginning, and a yud at the end...The first is Wisdom, the second Kingship, which is also Wisdom according to the light that returns from Below to Above. The upper is the yud of the Tetragrammaton (first letter), while the lower is the yud of Adonai (last letter). The latter is "female waters", and the former is "male waters"...the inner and outer aspects...signified by the top and the bottom yuds of the letter א aleph...Each is a stone because its shape is round. White "marble" indicates Compassion, similar to "waters of kindness"...Wisdom is יש "Yesh" Being. Kinship is שי "Shay" (reversed). Combined they form שיש "Shayish" (marble). The letter ש Shin are the dividing emanations. When the two lights combine as "marble", the two yuds combine as one...These waters are completely pure...Through Compassion the daughter (Kingship) is able to ascend "to her father's house as in her youth". The firmament between them ו (letter Vav in the א aleph), which is Compassion, unites them...There is no separation other than in a place of spiritual impurity, but "Here there is no impurity...the Tree of Life" in Atzilut.[7]

See also


  1. ^ Later, Elisha came to be considered heretical by his fellow Tannaim and the rabbis of the Talmud referred to him as Acher (אחר"The Other One").
  2. ^ Babylonian Talmud Hagigah 14b, Jerusalem Talmud Hagigah 2:1. Both available online in Aramaic: Babylonian Talmud, Jerusalem Talmud. This translation based on Braude, Ginzberg, Rodkinson, and Streane.
  3. ^ Babylonian Talmud Hagigah 14b
  4. ^ David J. Halperin, A new edition of the Hekhalot literature (Review of Synopse zur Hekhalot-Literatur by Peter Schäfer), Journal of the American Oriental Society 104(3):543-552.
  5. ^ A. W. Streane, A Translation of the Treatise Chagigah from the Babylonian Talmud (Cambridge University Press, 1891). p. 83.
  6. ^ Louis Ginzberg, "Elisha ben Abuyah", Jewish Encyclopedia, 1901-1906.
  7. ^ a b [1] from
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Hawaii eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.