Spanish Braille is the braille alphabet of the Spanish language, both in Spain and in Latin America, and of Galician. It is very close to French Braille, with the addition of a letter for ñ, slight modification of the accented letters, and some differences in punctuation. Further conventions have been unified by the Latin American Blind Union, but differences with Spain remain.
Contents
-
Alphabet 1
-
Digits 2
-
Punctuation 3
-
Formatting 4
-
Other languages 5
-
References 6
Alphabet
The French Braille letters for vowels with a grave accent in print, à è ì ò ù, are used in Spanish Braille for print vowels with an acute accent, á é í ó ú. In addition, French ⠻ ï is reassigned to Spanish ñ. Thus, in numerical order, the letters are:
-
At one point, French ⠺ w was apparently used for Spanish ü, reflecting its pronunciation, and French ⠹ ô (a rotated v) for Spanish w, which is found in foreign words.[1]
Digits
Digits are the first ten letters of the alphabet, and are marked by ⠼, as in English Braille.
Punctuation
Single punctuation:
(The same character is used for a full stop and for an apostrophe, as in Portuguese Braille. Spanish does not use the apostrophe in standard writing, and in Portuguese it is only present in a few fixed phrases.)
Paired punctuation:
 
|
 
|
 
|
   
|
 
|
 
|
   
|
¿ ...... ?
|
¡ ...... !
|
(outer quotes)[3]
|
(inner quotes)[3]
|
( ...... )
|
[ ...... ]
|
{ ...... }
|
Formatting
|
|
 
|
(digit)
|
(caps)
|
(start & stop emph.)
|
'Emphasis' may be bold or italic in print.
See Portuguese Braille for a more complete account, much of which is likely to apply to Spanish Braille.
Other languages
The full Spanish Braille alphabet is used for Galician as well. The letter ⠻ for ñ is shared with Basque Braille (which has no additional letters) and with Guarani Braille (which does). It is not, however, used for the languages of the Philippines, which instead use an accent dot of English Braille with n, ⠈⠝, for ñ. (See basic braille.)
Punctuation for Galician and Basque Braille is the same as that of Spanish Braille.
References
-
^ [1]
-
^ The ellipsis ⟨...⟩ is thus ⠄⠄⠄.
-
^ a b In Spain, these are "..." and '...', in Latin America the opposite.
-
UNESCO (2013) World Braille Usage, 3rd edition.
-
Proel
-
FBU
-
1951 UNESCO report on standardizing Spanish and Portuguese Braille
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.