World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Voiced alveolo-palatal sibilant

Article Id: WHEBN0000524865
Reproduction Date:

Title: Voiced alveolo-palatal sibilant  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Polish language, List of consonants, Voiceless alveolo-palatal sibilant, Alveolo-palatal consonant, Postalveolar consonant
Collection: Alveolo-Palatal Consonants, Fricative Consonants
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Voiced alveolo-palatal sibilant

Voiced alveolo-palatal sibilant
IPA number 183
Entity (decimal) ʑ
Unicode (hex) U+0291
Braille ⠦ (braille pattern dots-236) ⠵ (braille pattern dots-1356)

The voiced alveolo-palatal sibilant fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet (IPA) that represents this sound is ʑ, and the equivalent X-SAMPA symbol is z\.

Although the voiced alveolo-palatal non-sibilant fricative (which has the features of ʑ except sibilance) has not been reported to occur in any language, it can be represented in the IPA as either ʝ͇ or ʝ̟.


  • Features 1
  • Occurrence 2
  • See also 3
  • References 4
  • Bibliography 5


alveolo-palatal sibilant fricatives [ɕ, ʑ]

Features of the voiced alveolo-palatal fricative:


Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz ажьа [aˈʑa] 'hare' See Abkhaz phonology
Adyghe жьау [ʑaːw] 'shadow'
Catalan Eastern and Majorcan[1] ajut [əˈʑut] 'help' (n.) See Catalan phonology
Chinese Jiangshan dialect of Wu [ʑyœʔ] 'ten'
Southern Min 今仔日/kin-á-ji̍t [kɪn˧a˥ʑɪt˥] 'today'
Japanese 火事/kaji [kaʑi] 'fire' Found in free variation with [dʲʑ] between vowels. See Japanese phonology
Kabardian жьэ [ʑa] 'mouth'
Lower Sorbian[2] źasety [ʑäs̪ɛt̪ɨ] 'tenth'
Pashto Wazirwola dialect ميږ [miʑ] 'we'
Polish[3] źrebię     'foal' Also denoted by the digraph zi. See Polish phonology
Portuguese[4] Brazilian magia [mɐˈʑi.ɐ] 'magic', 'sorcery' Allophonic variation of /ʒ/. Contrasts with other sibilants only in onset. Argued both to be laminal [ʒ],[5] and generally produced "in the middle of the hard palate",[4] same of fellow alveolo-palatal [l̠ʲ] and [n̠ʲ],[6] and further palatalized than Italian post-alveolars.[7] Found in coda mainly before fricative, coronal and palatalized consonants in Brazil.[8][9] See Portuguese phonology
European (?) rasgos dóem [ˈʀaʑguʑ ˈdɔẽj] '[these] rips hurt'
Many Brazilian dialects eles, desde sempre [ˈeɫiʑ ˈdeʑdʑi̥ ˈsẽpɾi̥] 'they, since ever'
Some speakers [ˈelɪz ˈdeɪ̯ʑːɪ ˈsẽpɾɪ]
Romanian Transylvanian dialects[10] gea [ʑanə] 'eyelash' Realized as [] in standard Romanian. See Romanian phonology
Russian езжу [ˈjeʑːʊ] 'I drive' Most speakers. Usually written жж or зж. See Russian phonology
Serbo-Croatian Croatian[11] пуж ħе / puž će [pûːʑ t͡ɕe̞] 'the snail will' Allophone of /ʒ/ before /t͡ɕ, d͡ʑ/.[11] See Serbo-Croatian phonology
Yi /yi [ʑi˧] 'tobacco'

See also


  1. ^ Recasens & Espinosa (2007:145, 167)
  2. ^ Zygis (2003), pp. 180–181.
  3. ^ Jassem (2003:103)
  4. ^ a b seqüências de (sibilante + africada alveopalatal) no português falado em Belo Horizonte Page 18 (Portuguese)
  5. ^ Análise acústica de sequências de fricativas seguidas de [i produzidas por japoneses aprendizes de português brasileiro] (Portuguese)
  6. ^ Considerações sobre o status das palato-alveolares em português (Portuguese)
  7. ^ Dialects of Brazil: the palatalization of the phonemes /t/ and /d/ Page 27 (Portuguese)
  8. ^ Pará Federal University – The pronunciation of /s/ and its variations across Bragança municipality's Portuguese (Portuguese)
  9. ^ Rio de Janeiro Federal University – The variation of post-vocallic /S/ in the speech of Petrópolis, Itaperuna and Paraty (Portuguese)
  10. ^ Pop (1938), p. 30.
  11. ^ a b Landau et al. (1999:68)
  12. ^ Sjoberg (1963:11)


  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107,  
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69,  
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj 
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007), "An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 37 (2): 143–172,  
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar 
  • Zygis, Marzena (2003), "Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives" (PDF), ZAS Papers in Linguistics 3: 175–213 
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Hawaii eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.